乞丐和富翁的故事The Beggar and the Millionaire
MSCD龙帝国计算机和语言学习论坛 :: 语言学习交流区 :: 英语交流区 :: 英语美文和诗歌欣赏区
第1页/共1页
乞丐和富翁的故事The Beggar and the Millionaire
The Beggar and the Millionaire
乞丐和富翁的故事
(originally in English)
There once was a beggar, and in his home town there lived a millionaire. But that person was very, very stingy! So everything he had, he stuck somewhere in a cupboard or dug a hole in the earth and hid. No one, not even he , knew where it was. In this way, he didn't have to spend!
从前有个乞丐,在他的镇上住着一位很有钱的富翁,但是这个富翁非常、非常吝啬,他把所有的财物都锁在柜子里,或挖地洞藏起来,没有人知道藏在哪里,甚至连他自己也搞不清楚 ,这样他就不会把它花掉!
So he was very, very stingy! He never gave anyone a penny, not to mention refugees or the Red Cross; he didn't even want to hear about such things. He wanted to keep his money intact. As for spending in the home, he was also very, very expert in stinginess. So his wife, his children, his mother, his brother, his sister - everyone - was miserable.
这位富翁非常非常吝啬,不曾布施过一毛钱,更不用说捐钱给难民或红十字会,他不想听这种事,他只想把他的钱原封不动地保存下来。对于家里的开销,他也非常、非常地精打细算,所以他的太太、小孩、母亲、兄弟姊妹,每个人都很不开心。
Then one day a beggar came to the millionaire's door and wanted a piece of gold from him. The millionaire had a lot of gold, but of course, he kicked the beggar out and also told his workers and family to throw him out.
有一天,那位乞丐来到富翁家门口,向他乞讨一块金子。富翁有一大堆金子,但是,当然他把乞丐赶走,并吩咐工人和家人把他丢出去。
The next day, however, the beggar came back again and wanted the same thing, a piece of gold. So the millionaire once again kicked him out. But the beggar came back again yet another day - and again and again, day after day, month after month, year after year. He really practiced patience!
第二天,乞丐又来了,还是一样向富翁乞讨一块金子,富翁又把他轰出去。没想到隔天他又来了,他一而再、再而三地每天都来,月复一月,年复一年,他真的在修忍辱喔!
Year after year it went on like this until one day the millionaire was so fed up with the beggar that he finally cut a piece of gold, a very small one, and gave it to him. (Comments that we should learn from this story: Whatever we want to do, we should persist in, and maybe we'll succeed!)
就这样年复一年地过去了,有一天富翁实在受够了那个乞丐,终于施舍了一小块金子给他。(评论:从这里我们学到一件事,那就是无论做什么事,都要持之以恒,很可能就会成功!)
Then the beggar became very, very happy. He jumped around and sang "Hallelujah!" And then he took the piece of gold to his bosom and went back to his place and went to sleep. He put his piece of gold next to him, on top of his meditation cushion, and went to sleep.
乞丐高兴极了,手舞足蹈,高唱哈利路亚,然後把金子揣在怀里,回到他的地方睡觉。乞丐将金子放在身边的坐垫上,然后倒身入睡去了。
But when he woke up, it wasn't there anymore. Of course! Maybe another person had thought it was a play toy and brought it home with him or he left it alone and someone else took it, but he didn't know who. Because the beggar just slept anywhere: in front of the supermarket, under a bridge, in front of the theater, in an empty field, anywhere! So if he put his piece of gold there, people could just take it away. Then the next day he went back and requested another piece of gold from the millionaire.
当乞丐醒来以后,发现金子竟然不见了!当然啦,也许别的人以为那是玩具,就把它带回家,或是他随便放,不晓得谁把它拿走了。因为乞丐四处流浪,有时睡在超级市场门口,有时睡在桥下,有时睡在戏院前面,有时睡在空旷的野外,如果他把金子随便放,就会被人拿走。
And the millionaire asked, "But why? I just gave you one yesterday. What did you do with it?" So the man said, "Yes, yesterday I had it. I put it beside me, and I just closed my eyes, and when I opened my eyes, it was gone. So today I have to come back again for another piece."
第二天,他又去向富翁要一块金子。富翁说:「怎么啦?我昨天才给你一块,你把它拿去哪里了?」乞丐说:「是啊!昨天你给我一块,睡觉时我把它放在身边,但是当我醒来时,发现它不见了,所以今天只好再来向您要一块。」
When the millionaire heard this, he immediately became enlightened! He realized the truth about the things of this world: Today you have them; tomorrow you don't. Or you might have them now, but later you don't. He suddenly somehow became enlightened about the detachment that we should have concerning all possessions in this world.
富翁听了之后,突然马上开悟了,他了悟到这个世界的东西很无常:今天有,明天就没有了,或现在有,等会儿可能就没有了。他茅塞顿开,不再执着世上的财产。
And after that, he changed his behavior. He began to give in charity to people and to live a very normal, relaxed life. He didn't cling to gold or money anymore.
从此以后,他的行事为人改变了,开始行善布施,过一个轻松、正常的生活,不再执着金银财宝。
乞丐和富翁的故事
(originally in English)
There once was a beggar, and in his home town there lived a millionaire. But that person was very, very stingy! So everything he had, he stuck somewhere in a cupboard or dug a hole in the earth and hid. No one, not even he , knew where it was. In this way, he didn't have to spend!
从前有个乞丐,在他的镇上住着一位很有钱的富翁,但是这个富翁非常、非常吝啬,他把所有的财物都锁在柜子里,或挖地洞藏起来,没有人知道藏在哪里,甚至连他自己也搞不清楚 ,这样他就不会把它花掉!
So he was very, very stingy! He never gave anyone a penny, not to mention refugees or the Red Cross; he didn't even want to hear about such things. He wanted to keep his money intact. As for spending in the home, he was also very, very expert in stinginess. So his wife, his children, his mother, his brother, his sister - everyone - was miserable.
这位富翁非常非常吝啬,不曾布施过一毛钱,更不用说捐钱给难民或红十字会,他不想听这种事,他只想把他的钱原封不动地保存下来。对于家里的开销,他也非常、非常地精打细算,所以他的太太、小孩、母亲、兄弟姊妹,每个人都很不开心。
Then one day a beggar came to the millionaire's door and wanted a piece of gold from him. The millionaire had a lot of gold, but of course, he kicked the beggar out and also told his workers and family to throw him out.
有一天,那位乞丐来到富翁家门口,向他乞讨一块金子。富翁有一大堆金子,但是,当然他把乞丐赶走,并吩咐工人和家人把他丢出去。
The next day, however, the beggar came back again and wanted the same thing, a piece of gold. So the millionaire once again kicked him out. But the beggar came back again yet another day - and again and again, day after day, month after month, year after year. He really practiced patience!
第二天,乞丐又来了,还是一样向富翁乞讨一块金子,富翁又把他轰出去。没想到隔天他又来了,他一而再、再而三地每天都来,月复一月,年复一年,他真的在修忍辱喔!
Year after year it went on like this until one day the millionaire was so fed up with the beggar that he finally cut a piece of gold, a very small one, and gave it to him. (Comments that we should learn from this story: Whatever we want to do, we should persist in, and maybe we'll succeed!)
就这样年复一年地过去了,有一天富翁实在受够了那个乞丐,终于施舍了一小块金子给他。(评论:从这里我们学到一件事,那就是无论做什么事,都要持之以恒,很可能就会成功!)
Then the beggar became very, very happy. He jumped around and sang "Hallelujah!" And then he took the piece of gold to his bosom and went back to his place and went to sleep. He put his piece of gold next to him, on top of his meditation cushion, and went to sleep.
乞丐高兴极了,手舞足蹈,高唱哈利路亚,然後把金子揣在怀里,回到他的地方睡觉。乞丐将金子放在身边的坐垫上,然后倒身入睡去了。
But when he woke up, it wasn't there anymore. Of course! Maybe another person had thought it was a play toy and brought it home with him or he left it alone and someone else took it, but he didn't know who. Because the beggar just slept anywhere: in front of the supermarket, under a bridge, in front of the theater, in an empty field, anywhere! So if he put his piece of gold there, people could just take it away. Then the next day he went back and requested another piece of gold from the millionaire.
当乞丐醒来以后,发现金子竟然不见了!当然啦,也许别的人以为那是玩具,就把它带回家,或是他随便放,不晓得谁把它拿走了。因为乞丐四处流浪,有时睡在超级市场门口,有时睡在桥下,有时睡在戏院前面,有时睡在空旷的野外,如果他把金子随便放,就会被人拿走。
And the millionaire asked, "But why? I just gave you one yesterday. What did you do with it?" So the man said, "Yes, yesterday I had it. I put it beside me, and I just closed my eyes, and when I opened my eyes, it was gone. So today I have to come back again for another piece."
第二天,他又去向富翁要一块金子。富翁说:「怎么啦?我昨天才给你一块,你把它拿去哪里了?」乞丐说:「是啊!昨天你给我一块,睡觉时我把它放在身边,但是当我醒来时,发现它不见了,所以今天只好再来向您要一块。」
When the millionaire heard this, he immediately became enlightened! He realized the truth about the things of this world: Today you have them; tomorrow you don't. Or you might have them now, but later you don't. He suddenly somehow became enlightened about the detachment that we should have concerning all possessions in this world.
富翁听了之后,突然马上开悟了,他了悟到这个世界的东西很无常:今天有,明天就没有了,或现在有,等会儿可能就没有了。他茅塞顿开,不再执着世上的财产。
And after that, he changed his behavior. He began to give in charity to people and to live a very normal, relaxed life. He didn't cling to gold or money anymore.
从此以后,他的行事为人改变了,开始行善布施,过一个轻松、正常的生活,不再执着金银财宝。
箴言妙语欣赏
Today is a wonderful new experience, full of every possibility to make your life exactly what you want it to be.
Today is the beginning of new happiness, new directions and new relationships.
Today is the day to understand yourself and to give yourself the love and the patience that you need.
Today is the day to move forward towards your bright tomorrow.
今天是一个精彩的新经历,充满每一种获得你想要生活的可能性
今天是新的快乐、新的人际关系的开始
今天是你认识自己、给予自己所需的爱与耐心的一天
今天是你开始向灿烂明天驶去的一天
move forward towards 向……进发
Let us not always rest our eyes on what we did yesterday.
But let us direct our attention to what we are going to do tomorrow.
Let us not always boast of what we have accomplished in the past.
But let us think of what more accomplishment we will make in the future.
我们不要总看我们昨天做了什么,而要把注意力转移到明天我们会做什么。
我们不要总是自夸过去的成就,想想将来我们能否有更多的成就吧。
boast of 吹嘘,吹牛
Ask yourself:Do you have a clearly defined purpose?
Do you have a plan of action?
Do you want to put more effort to preparation?
Do you want to pay more prices?
Do you have the patience to withstand the gestation period?
Do you have pride in your performance?
自问:你有明确的人生目标吗?
你有行动计划吗?
你愿为做准备付出更多的努力吗?
你打算付出更多的代价吗?
你能承受酝酿期的耐力吗?
你对你的表现有自豪感吗?
gestation [dVes5teiFEn] n. 怀孕, 酝酿, 妊娠
Goals give purpose.
Purpose gives faith.
Faith gives courage.
Courage gives enthusiasm.
Enthusiasm gives energy.
Energy gives life.
Life lifts you over the bar.
理想培养决心,决心产生信念,信念激发勇气,勇气滋生热情,热情迸发能量,能量孕育生命,生命带来成功。
energy [5enEdVi] n. 精力, 精神, 活力, [物]能量
energetic [7enE5dVetik] adj. 精力充沛的, 积极的精力充沛的
enthusiastic [in7Wju:zi5Astik] adj. 热心的, 热情的热情的
optimistic [7Cpti5mistik] adj. 乐观的乐观的
Would you sit in a train or a plane without knowing where it was going?
The obvious answer is no.
Then why do people go through life without having any goals?
你会进一列或一架不知去向的火车或飞机吗?
答案显然是不。
那么为什么有人没有树立任何目标就匆匆走完此生呢?
goal [^Eul] n. 目的, 目标, 守门员, 球门, (球赛等的)得分
A small fire cannot give much heat. A weak desire can not produce great results.
一团小火不能释放巨大热量。虚弱的愿望也无法产生伟大的结果。
produce [prE5dju:s] vt. 提出, 出示, 生产, 制造, 结(果实), 引起, 招致, 创作
productive, 形容词,多产的。
Today is the beginning of new happiness, new directions and new relationships.
Today is the day to understand yourself and to give yourself the love and the patience that you need.
Today is the day to move forward towards your bright tomorrow.
今天是一个精彩的新经历,充满每一种获得你想要生活的可能性
今天是新的快乐、新的人际关系的开始
今天是你认识自己、给予自己所需的爱与耐心的一天
今天是你开始向灿烂明天驶去的一天
move forward towards 向……进发
Let us not always rest our eyes on what we did yesterday.
But let us direct our attention to what we are going to do tomorrow.
Let us not always boast of what we have accomplished in the past.
But let us think of what more accomplishment we will make in the future.
我们不要总看我们昨天做了什么,而要把注意力转移到明天我们会做什么。
我们不要总是自夸过去的成就,想想将来我们能否有更多的成就吧。
boast of 吹嘘,吹牛
Ask yourself:Do you have a clearly defined purpose?
Do you have a plan of action?
Do you want to put more effort to preparation?
Do you want to pay more prices?
Do you have the patience to withstand the gestation period?
Do you have pride in your performance?
自问:你有明确的人生目标吗?
你有行动计划吗?
你愿为做准备付出更多的努力吗?
你打算付出更多的代价吗?
你能承受酝酿期的耐力吗?
你对你的表现有自豪感吗?
gestation [dVes5teiFEn] n. 怀孕, 酝酿, 妊娠
Goals give purpose.
Purpose gives faith.
Faith gives courage.
Courage gives enthusiasm.
Enthusiasm gives energy.
Energy gives life.
Life lifts you over the bar.
理想培养决心,决心产生信念,信念激发勇气,勇气滋生热情,热情迸发能量,能量孕育生命,生命带来成功。
energy [5enEdVi] n. 精力, 精神, 活力, [物]能量
energetic [7enE5dVetik] adj. 精力充沛的, 积极的精力充沛的
enthusiastic [in7Wju:zi5Astik] adj. 热心的, 热情的热情的
optimistic [7Cpti5mistik] adj. 乐观的乐观的
Would you sit in a train or a plane without knowing where it was going?
The obvious answer is no.
Then why do people go through life without having any goals?
你会进一列或一架不知去向的火车或飞机吗?
答案显然是不。
那么为什么有人没有树立任何目标就匆匆走完此生呢?
goal [^Eul] n. 目的, 目标, 守门员, 球门, (球赛等的)得分
A small fire cannot give much heat. A weak desire can not produce great results.
一团小火不能释放巨大热量。虚弱的愿望也无法产生伟大的结果。
produce [prE5dju:s] vt. 提出, 出示, 生产, 制造, 结(果实), 引起, 招致, 创作
productive, 形容词,多产的。
MSCD龙帝国计算机和语言学习论坛 :: 语言学习交流区 :: 英语交流区 :: 英语美文和诗歌欣赏区
第1页/共1页
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题